Escudo de la República de Colombia Escudo de la República de Colombia

Traducen al lenguaje de señas los himnos de Caldas, Manizales y el SENA

En la iniciativa participaron cerca de 30 personas en situación de discapacidad auditiva de Riosucio, La Dorada, Anserma, Supía, Villamaría y Manizales, quienes con la ayuda de expertos lingüísticos tradujeron los himnos para dejarlos a disposición de la comunidad caldense.

MANIZALES, 05 de diciembre de 2018 — Agencia de Noticias UN-

 

Lo innovador de este proyecto es que no se trata de una persona oyente haciendo algo para personas sordas, sino que es esta misma comunidad la que trabajó para construir una herramienta que se entiende lingüísticamente.

 

El acto oficial de entrega de los himnos de Caldas, Manizales y el SENA en Lengua de Señas Colombiana (LSC), que incluye además audio y subtítulos, se llevó a cabo en el campus Palogrande de la Universidad Nacional de Colombia (U.N.) Sede Manizales y contó con la participación del profesor Camilo Younes Velosa, vicerrector de la Sede, el alcalde de Manizales, José Octavio Cardona León, la comunidad académica y representantes del SENA Regional Caldas y de la Asociación de Sordos de Caldas.

 

Para el vicerrector Younes Velosa “esta es un herramienta accesible e incluyente. Como institución de educación superior buscamos contribuir desde diferentes escenarios a la posibilidad real de respondedor a las necesidades de la sociedad”.

 

En este sentido, el acalde de Manizales manifestó que la capital de Caldas tiene que seguir avanzando en procesos de inclusión porque en las instituciones educativas de la ciudad se registran 4.594 estudiantes de con alguna discapacidad.

 

“De ellos 3.300 están en colegios públicos y alrededor de 1.200 en instituciones privadas. Esto indica la necesidad de seguir apalancando procesos de inclusión. Celebramos esta iniciativa conjunta que permite generar más oportunidades para esta población”, detalló el burgomaestre.

 

Formación

 

Martha Lucía Osorno, asesora de la Dirección Nacional de Admisiones de la U.N. Sede Bogotá, fue la consultora lingüística de este proceso de traducción a LSC.

 

Ella explicó que “primero que todo se realizó una investigación para identificar himnos que tuvieran esta construcción lingüística, pero los pocos que identificamos no estaban bien traducidos y no eran acordes para la comunidad sorda de esta región del país”.

 

Como los himnos tienen muchos mensajes metafóricos, las personas con esta discapacidad no los identifican porque no tienen el conocimiento cultural de una persona oyente.

 

Agregó que “con esta nueva adaptación se logra una mayor comprensión de los tres himnos y se puede aprender de memoria de una manera mucho más fácil”.

 

Palabra por palabra

 

Lina Fernanda Mejía, intérprete de LSC y funcionaria de Centro de Comercio y Servicio del SENA, indicó que para hacer que las personas sordas comprendieran los himnos se trabajó palabra por palabra para que le dieran significado dentro del contexto que estaba involucrado en cada uno.

 

Después de este proceso de enseñanza-aprendizaje se grabaron los videos en lugares representativos de la ciudad como el Parque del Agua, el Monumento a los Colonizadores y la Gobernación de Caldas.

 

Este trabajo de construcción conjunta se presentó durante el “Encuentro de educación inclusiva para personas sordas, con un enfoque bilingüe biocultural”, realizado en la U.N. Sede Manizales en conmemoración del Día Internacional de las Personas con Discapacidad.

 

La construcción lingüística de los himnos en LSC se realizó de manera conjunta por el SENA Regional Caldas, la U.N. Sede Manizales y la Asociación de Personas Sordas de Caldas.

OTRAS NOTICIAS

Esta técnica consta de un sistema hidráulico que se encarga de llevar el agua gota a gota a cada una de las plantas del cultivo, sin desperdiciar ni...

Read more

El 31 de julio ingresarán al primer semestre académico 545 estudiantes admitidos en pregrado y 315 en posgrado, quienes iniciaron su proceso de...

Read more

Doce iniciativas, que van desde la formulación de proyectos para que las organizaciones interesadas apliquen a fondos estatales y jalonen recursos,...

Read more

Estudiantes de bajos recursos y de comunidades indígenas de este municipio del Cauca se beneficiaron con el programa “Preparación para la vida...

Read more

Mediante este sistema para cultivo hidropónico (sin suelo o sin tierra) que aprovecha las aguas pluviales, los cultivos de fresas, verduras, hierbas y...

Read more

La industria del país pierde cerca de 26.000 millones de pesos por la corrosión de materiales, cerca del 4 % del PIB. Un ingeniero físico desarrolló...

Read more

La ciudad tiene fibra óptica de muy buena calidad, pero el servicio de conectividad no trabaja a la velocidad adecuada, y en algunos colegios no...

Read more

A 38 asciende el número de organizaciones y emprendimientos culturales de Caldas beneficiados con el programa “Fortalece Cultura”, quienes le están...

Read more

La Universidad Internacional de Florida y la Universidad Nacional de Colombia (U.N.) Sede Manizales formaron a 15 estudiantes de Latinoamérica y el...

Read more

Las tradiciones culturales, sociales y económicas de este corregimiento de cerca de 16 mil habitantes han cambiado por el turismo, la llegada de...

Read more